Rogers Covey-Crump

vocal

Top collaborators

Artist name Roles Recordings
The Hilliard Ensemble
Greenthief
Guillaume de Machaut
Jos Schulté
[anonymous] (Special Purpose Artist)

Work on other artists' recordings

Artist name Roles Recordings
The Hilliard Ensemble vocal 4 Gesange for 4 Part Male Voices, D. 983: I. Junglingswonne, 4 Gesange for 4 Part Male Voices, D. 983: II. Liebe, 4 Gesange for 4 Part Male Voices, D. 983: III. Zum Rundtanz, 4 Gesange for 4 Part Male Voices, D. 983: IV. Die Nacht, Ah! My dear Son, Ah, gentle Jesu, Anna mater, Ave Maria, Mater Dei, Clangat tuba, De souspirant cuer, Ecce quod natura, Gesang der Geister uber den Wassern (a cappella), D. 538, Il nome del bel fior: IV. Il nome del bel fior, Il nome del bel fior: V. Maria III, Lullay, I saw, Marvel not Joseph, Missa pro defunctis: I. Responsorium "Memento mei Deus", Missa pro defunctis: II. Introitus, Missa pro defunctis: III. Kyrie, Missa pro defunctis: IV. Graduale, Missa pro defunctis: IX. Antiphona "In paradisum", Missa pro defunctis: V. Offertorium, Missa pro defunctis: VI. Sanctus & Benedictus, Missa pro defunctis: VII. Agnus Dei, Missa pro defunctis: VIII. Communio, Mondenschein, D. 875, Musique sacrée dans l'Angleterre du XIV siècle: Campanis cum cymbalis / Honoremus Dominam, Musique sacrée dans l'Angleterre du XIV siècle: Edi be thu, Musique sacrée dans l'Angleterre du XIV siècle: Gabriel from heven-king, Musique sacrée dans l'Angleterre du XIV siècle: Gaude virgo Mater Christi, Musique sacrée dans l'Angleterre du XIV siècle: Mater ora filium, O pulcherrima mulierum, Prophetiae Sibyllarum: I. Carmina Chromatico, Prophetiae Sibyllarum: II. Sibylla Persica, Prophetiae Sibyllarum: III. Sibylla Libyca, Prophetiae Sibyllarum: IV. Sibylla Delphica, Prophetiae Sibyllarum: IX. Sibylla Phrygia, Prophetiae Sibyllarum: V. Sibylla Cimmeria, Prophetiae Sibyllarum: VI. Sibylla Samia, Prophetiae Sibyllarum: VII. Sibylla Cumana, Prophetiae Sibyllarum: VIII. Sibylla Hellespontiaca, Prophetiae Sibyllarum: X. Sibylla Europaea, Prophetiae Sibyllarum: XII. Sibylla Erythraea, Prophetiae Sibyllarum: XIII. Sibylla Agrippa, Sancta mater gracie / Dou way Robin, Sehnsucht, D. 656, St. Thomas honour we, Stella Caeli, There is no rose, Thomas gemma Cantuariae / Thomas cesus in Doveria
Greenthief vocal Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, II. "Da Jesus diese Rede vollendet hatte" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, IVa. "Da versammelten sich die Hohenpriester" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, IVc. "Da nun Jesus war zu Bethanien" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, IVe. "Da das Jesus merkete" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, IXa. "Aber am ersten Tage der süssen Brot" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, IXc. "Er sprach: Gehet hin in die Stadt" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, IXd. "Und sie wurden sehr betrübt" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, VII. "Da ging hin der Zwölfen einer" (Evangelista, Judas), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XI. "Er antwortete und sprach" (Evangelista, Jesus, Judas), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XIV. "Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten" (Evangelista, Judas), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XVI. "Petrus aber antwortete und sprach zu ihm" (Evangelista, Petrus, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XVIII. "Da kam Jesus mit ihnen zu einen Hofe" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XXI. "Und ging hin ein wenig" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XXIV. "Und er kam zu seinen Jüngern" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XXVI. "Und er kam und fand sie aber schlafend" (Evangelista, Jesus, Judas), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil I, XXVIII. "Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LIIIa. "Da nahmen die Kriegsknechte" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LIIIc. "Und speieten ihn an" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LV. "Und da sie ihn verspottet hatten" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LVIIIa. "Und da sie an die Stätte kamen" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LVIIIc. "Desgleichen auch die Hohenpriester" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LVIIIe. "Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXIIIa. "Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXIIIc. "Und es waren viel Weiber da" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXIa. "Und von der sechsten Stunde an" (Evangelista, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXIc. "Und bald lief einer unter ihnen" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXIe. "Aber Jesus schriee abermal" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXVIa. "Und Joseph nahm den Leib" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, LXVIc. "Pilatus sprach zu ihnen" (Evangelista, Pilatus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, La. "Sie schrieen aber noch mehr" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, Lc. "Da aber Pilatus sahe" (Evangelista, Pilatus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, Le. "Da gab er ihnen Barrabam los" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLIII. "Sie hielten aber einen Rat" (Evangelista, Pilatus, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLIa. "Des Morgens aber hielten alle Hohepriester" (Evangelista, Judas), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLIc. "Und er warf die Silberlinge in den Tempel" (Evangelista, Pontifex I/II), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLVII. "Der Landpfleger sagte" (Evangelista, Pilatus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XLVa. "Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit" (Evangelista, Pilatus, Uxor Pilati, Cori), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXI. "Die aber Jesum gegriffen hatten" (Evangelista), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXIII. "Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten" (Evangelista, Testis I/II, Pontifex), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIIIa. "Petrus aber sass draussen im Palast" (Evangelista, Ancilla I/II, Petrus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIIIc. "Da hub er an, sich zu verfluchen" (Evangelista, Petrus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIa. "Und der Hohepriester antwortete" (Evangelista, Pontifex, Jesus), Matthäus-Passion, BWV 244: Teil II, XXXVIc. "Da speieten sie aus" (Evangelista)
Guillaume de Machaut vocal Biauté parée de valour, Bone pastor, Diligenter inquiramus, Eins que ma dame d'onnur, Faus Samblant m'a deceü, Fine Amour, qui me vint navrer, Fins cuers dous, Ha! Fortune, Helas! où sera pris confors, Inviolata genitrix, Lasse! je suis en aventure, O livoris feritas, Pas de tor en thies pais, Plange, regni respublica, Puis que la douce rousée, Quand je ne voy, Qui plus aimme, Riches d'amour, Se j'aim mon loyal ami, Veni creator spiritus
Jos Schulté vocal Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Ach mein Sinn", Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Auf dass das Wort erfüllet würde", Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt", Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Die Schar aber und der Oberhauptmann", Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Jesus ging mit seinen Jüngern" / "Jesum von Nazareth" / "Jesus spricht zu ihnen" / "Jesum von Nazareth" / "Jesus antwortet", Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Simon Petrus aber folgte Jesum nach", Saint John Passion, BWV 245, Part I: "Und Hannas sandte ihn gebunden" / "Bist du nicht seiner Jünger einer?" / "Er leugnete aber und sprach", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Allda kreuzigten sie ihn" / "Schreibe nicht: der Juden König" / "Pilatus antwortet", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Da führeten sie Jesum" / "Wäre dieser nicht ein Übeltäter" / "Da sprach Pilatus zu ihnen" / "Wir dürfen niemand töten" / "Auf dass erfüllet würde", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Da sprach Pilatus zu ihm" / "Nicht diesen, sondern Barrabam" / "Barrabas, aber war ein Mörder", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Die Juden aber schrien" / "Lässest du diesen los" / "Da Pilatus das Wort hörete" / "Weg, weg mit dem" / "Spricht Pilatus zu ihnen" / "Wir haben keinen König" / "Da überantwortete er ihn", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Die Kriegsknechte aber" / "Lasset uns den nicht zerteilen" / "Auf dass erfüllet würde die Schrift", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Mein Herz, in dem die ganze Welt", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Und die Kriegsknechte flochten" / "Sei gegrüßet, lieber Judenkönig!" / "Und gaben ihm Backenstreiche" / "Kreuzige, kreuzige!" / "Pilatus sprach zu ihnen" / "Wir haben ein Gesetz" / "Da Pilatus das Wort hörete", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Und neigte das Haupt und verschied", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss", Saint John Passion, BWV 245, Part II: "Und von Stund an nahm sie"
[anonymous] vocal A vous douce debonnaire, Ave parens / Ad gratie / AVE MARIA, De la virge Katerine / Quant froidure / Agmina milicie / AGMINA, En non Dieu / Quant voi la rose / NOBIS, Festa januaria, Je m'en vois / Tels a mout / OMNES, Je ne chant pas / Talens m'est pris / APTATUR / OMNES, Mout souvent / Mout ai esté en dolour / MULIERUM, Par un matinet / Hé, sire! / Hé, bergier! / EIUS, Plus bele que flors / Quant revient / L'autrier jouer / FLOS FILIUS EIUS, Quant voi l'alouete / Diex! je ne m'en partiré ja / NEUMA, Singularis laudis digna, Super te Ierusalem / Sed fulsit virginitas / PRIMUS TENOR / DOMINUS, The Agincourt Carol, Ther is no Rose of Swych Virtu, Trois sereurs / Trois sereurs / Trois sereurs / PERLUSTRAVIT
Leonel Power vocal Agnus Dei, Ave Regina, Beata viscera, Credo, Gloria (5 parts), Ibo michi ad montem, Missa "Alma redemptoris mater": Agnus Dei, Missa "Alma redemptoris mater": Credo, Missa "Alma redemptoris mater": Gloria, Missa "Alma redemptoris mater": Sanctus, Salve Regina, Sanctus
Claudio Monteverdi vocal Dixit [Dominus] Primo (à 8 voci concertato), Magnificat Primo (à 8 voci), Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Et exsultavit, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Et misericordia, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Fecit potentiam... Deposuit... Esurientes, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Gloria Patri, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Magnificat, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Quia fecit, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Quia respexit, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Sicut erat, Selva morale e spirituale: Magnificat a 8, Suscepit Israel... Sicut locutus, Selva morale e spirituale: Psalmus 109, Dixit Dominus (secondo) a 8
Mia Cooper vocal Alleluia, Nativitas, Allting finns, Hays hark nviranats ukhti, Litany / Otche nash / Dostoino est, Most Holy Mother of God, Ov zarmanali, Sirt im sasani, Surb, surb, Svjete tihij, Tres morillas, We Are the Stars
Terje Rypdal vocal Melodic Warrior, op. 79: A Prayer, Melodic Warrior, op. 79: Awakening, Melodic Warrior, op. 79: But Then Again, Melodic Warrior, op. 79: Easy Now, Melodic Warrior, op. 79: Magician Song, Melodic Warrior, op. 79: My Music Reaches to the Sky, Melodic Warrior, op. 79: Song of Thunders, Melodic Warrior, op. 79: The Morning Star, Melodic Warrior, op. 79: The Secret File
Henry Purcell vocal In Guilty Night (Saul and the Witch of Endor), Ode, Z 328 "Hail! bright Cecilia": IX. Aria (High Tenor) "The Airy Violin", Ode, Z 328 "Hail! bright Cecilia": XIII. (Soloists and Chorus) "Hail! bright Cecilia", Ode, Z 342 "Who can from joy refrain": II. Aria (Alto) "Who can from joy refrain", Ode, Z 342 "Who can from joy refrain": III. Aria (High Tenor) "A Prince of glorious race"
Robert Schumann vocal Ritornelle von Friedrich Rückert, Op. 65 No. 1. Die Rose stand im Tau, Sechs Lieder für vierstimmigen Männerchor, Op33 No. 1. Der träumende See, Sechs Lieder für vierstimmigen Männerchor, Op33 No. 2. Die Minnesänger, Sechs Lieder für vierstimmigen Männerchor, Op33 No. 3. Die Lotosblume
Kullervo Kojo vocal Cantata BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht": I. Rezitativ: "Schweigt stille, plaudert nicht", Arie: "Hat man nicht mit seinen Kindern", Cantata BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht": IV. Arie: "Heute noch", Cantata BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht": V. Terzett: "Die Katze läßt das Mausen nicht", Kantate, BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht": I. Recitativo "Schweigt stille, plaudert nicht" (Erzähler)
Max Reger vocal Fünf ausgewählte Volkslieder, No. 2. Liebchens Bote, Fünf ausgewählte Volkslieder, No. 5. Ich hab' die Nacht geträumet, Neun ausgewählte Volkslieder, No. 7. - Verlorenes Lieb', Neun ausgewählte Volkslieder, No. 7. Der Tod als Schnitter
Bio Crisis vocal Puis qu'autrement ne puis avoir, Sanctus, Soit tart, tempre, main ou soir
Peter Cornelius vocal Drei Männerchöre, Op. 12 No. 1. Der alte Soldat, Fünf Trauerchöre, Op. 9 No. 1. Ach, wie nichtig, ach, wie flüchtig
ワタナベハジメ vocal Messe in h-Moll, BWV 232: IIe. Gloria: Duetto (Soprano I, Tenore) "Domine Deus", Messe in h-Moll, BWV 232: Vb. Aria (Tenore) "Benedictus"
Wolfgang Amadeus Mozart vocal Vesperae de Dominica, K. 321: I. Dixit dominus, Vesperae de Dominica, K. 321: VI. Magnificat
Jan Garbarek vocal Parce mihi domine
John Pyamour vocal Quam pulchra es
Os Quais vocal Matthäus-Passion BWV 244
John Dunstable vocal Speciosa facta es
Philippe de Vitry vocal Gratissima virginis / Vos qui admiramini / Gaude gloriosa / Contratenor
Pycard vocal Gloria
Robbie Watts vocal Se vous scaviez, ma tres douce maistresse
Orlande de Lassus vocal Prophetiae Sibyllarum: XI. Sibylla Tiburtina
Soursby vocal Sanctus
Hilang Child vocal Salve mater Domini / Salve templum domini
Gavin Bryars vocal Glorious Hill
Gautier de Dargies vocal Autres que je ne sueill fas
Franchois Lebertoul vocal Las, que me demanderoye
Bill Walsh vocal Regali ex progenie